球球這個翻譯

我知道你們官方想讓玩家多一點樂趣

可是這翻譯只會讓人看到覺得不知所謂

你們有時間搞這種讓人困惑又沒啥梗的翻譯為啥不去把以前的翻譯檢查一下...

我很想問Avarius為啥會翻譯成伊爾莉斯 是有啥梗嗎
Last bumped on 2018年6月21日 上午2:47:47
"
引用自 xes666
我知道你們官方想讓玩家多一點樂趣

可是這翻譯只會讓人看到覺得不知所謂

你們有時間搞這種讓人困惑又沒啥梗的翻譯為啥不去把以前的翻譯檢查一下...

我很想問Avarius為啥會翻譯成伊爾莉斯 是有啥梗嗎


此為活動需求調整,將於活動結束後調整回來。
伊爾莉斯等人名皆為英譯。

回報論壇文章

回報帳號:

回報類型

相關資訊